Quan algun dia les “Jornades Occitano-Catalanes”, que és celebren a Aran, siguin plantejades com un laboratori d’idees anyal per avançar en les necessitats del País, potser llavors podrem fer una seriosa reflexió col·lectiva sobre l’espai occità de mitjans de comunicació i en concret les necessitats que en té la Val d’Aran.
Des de que va sortir el mes de Juny l'Informe de la comunicació a Catalunya 2005-2006, que no hi ha ni una paraula sobre els mitjans de comunicació en aranès, estic pensant amb intensitat que s’ha de fer sobre els mitjans de comunicació a Aran.
Necessitem premsa diària escrita en aranès, i és urgent. Però com fer-la?.
En aranès o dedicada íntegrament sobre temes d’Aran, però feta de forma plurilingüe?.
Feta des de Lleida, Barbastro, Barcelona, Tarbes o des d’Aran?
La classe política de tots colors està interessada en una premsa professional en aranès?.
Des de que va sortir el mes de Juny l'Informe de la comunicació a Catalunya 2005-2006, que no hi ha ni una paraula sobre els mitjans de comunicació en aranès, estic pensant amb intensitat que s’ha de fer sobre els mitjans de comunicació a Aran.
Necessitem premsa diària escrita en aranès, i és urgent. Però com fer-la?.
En aranès o dedicada íntegrament sobre temes d’Aran, però feta de forma plurilingüe?.
Feta des de Lleida, Barbastro, Barcelona, Tarbes o des d’Aran?
La classe política de tots colors està interessada en una premsa professional en aranès?.
Perquè per imperatiu electoral, tothom publica de forma trilingüe i fins i tot bilingüe, oblidant el català.
Hi ha inversors privats interessats en invertir en premsa en aranès?
La premsa escrita en aranès només potser premsa gratuïta?
Que és més important que sigui en aranès o que els continguts siguin d’arrel aranesa, independent de la llengua?
En premsa escrita els corresponsals del “Segre”, la “Mañana” de Lleida, els de “Aran información” de Barbastro i els de “Tot Aran” de Vielha fan premsa nacional aranesa o ofereixen material totalment desnacionalitzats i desnacionalitzadors?
Cal fer una reflexió i actuar amb valentia. A mi ja no em queden forces.
Hi ha inversors privats interessats en invertir en premsa en aranès?
La premsa escrita en aranès només potser premsa gratuïta?
Que és més important que sigui en aranès o que els continguts siguin d’arrel aranesa, independent de la llengua?
En premsa escrita els corresponsals del “Segre”, la “Mañana” de Lleida, els de “Aran información” de Barbastro i els de “Tot Aran” de Vielha fan premsa nacional aranesa o ofereixen material totalment desnacionalitzats i desnacionalitzadors?
Cal fer una reflexió i actuar amb valentia. A mi ja no em queden forces.
...